Russians-Africans Friends - Форум Друзей Африки

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Russians-Africans Friends - Форум Друзей Африки » Языки народов Африки » Русский язык в странах Африки


Русский язык в странах Африки

Сообщений 1 страница 20 из 58

1

25.03.2007 — в Российском центре науки и культуры в Браззавиле (Республика Конго) состоялся финал 17-ой Национальной Олимпиады по русскому языку.

17-ая Олимпиада по русскому языку и литературе

В воскресенье, 25 марта, были подведены итоги 17-ой Олимпиады по русскому языку и литературе. На торжественной церемонии в Российском культурном центре присутствовали директор центра г-н Василий Чечин, представитель Министерства начального, среднего образования и ликвидации неграмотности г-н Гаэтан Махуку, инспектор по русскому языку г-н Эммануэль Ондзе, учащиеся и преподаватели языка Александра Пушкина.

Олимпиада проводилась в Год русского языка, который был провозглашен президентом России Владимиром Путиным в декабре 2006. Официальное открытие Года русского языка в Конго состоялось в январе этого года в Российском культурном центре.

В конкурсе приняли участие 71 человек, школьники и студенты государственных и частных учебных заведений. Победителем стал Кевин Бадиабо, студент третьего курса отделения живых иностранных языков факультета филологии и гуманитарных наук Университета им. Марьяна Нгуаби. Помимо стипендии на обучении в России, г-н В.Чечин вручил лауреату многочисленные подарки, в том числе учебник русского языка. Студенты Павел Нгатейо и Мави Массини заняли соответственно 2-е и 3-е место.

В своей речи г-н В.Чечин особое внимание уделил успешному развитию конголезско-российского сотрудничества. Кроме того, он подчеркнул, что Олимпиада – не единственный шанс для конголезцев поехать на учебу в Россию. Ежегодно Россия по линии Министерства высшего образования предоставляет Конго 35 бесплатных стипендий на полный курс обучения. Директор Российского культурного центра воспользовался случаем, чтобы объявить об открытии выставки «Высшее образование в России», которая будет проходить 10 и 11 апреля 2007 года в Российском культурном центре города Браззавиля.
Газета «Ля Смэн Африкэн» № 2681 от 27 марта 2007г.

На фото
Стипендию на обучение в России получает Кевин Бадиабо

http://www.rusintercenter.ru/UserFiles/Image/Kongo_25032007_1.jpg

2

Из истории

http://www.learning-russian.gramota.ru/ … g2003.html

В странах Африки русским языком владеют в основном выпускники российских (советских) вузов и те, кто работал и обучался российскими специалистами на объектах сотрудничества. Таких людей в странах Африки десятки тысяч. Именно благодаря усилиям выпускников наших вузов сохраняются на континенте очаги русского языка. В некоторых африканских странах (Египет, Мали, Сенегал и др.) русский язык преподается в отдельных лицеях, школах и вузах.

АЛЖИР

Ситуация, связанная с положением и распространением русского языка в Алжире, за последнее десятилетие менялась не в лучшую сторону. С начала 1990-х годов, в силу известных политических и социально-экономических процессов как в АНДР, так и в России, обозначилась тенденция снижения заинтересованности местной аудитории в его изучении. В общей системе образования страны позиции русского языка потеснены европейскими языками, которые с прагматической точки зрения стали более привлекательными для молодежи, в большинстве ориентирующейся на получение образования на Западе с перспективой дальнейшего трудоустройства и закрепления там. Так, из 15 государственных стипендиальных квот, выделяемых ежегодно Министерством образования России для алжирцев, как правило, используются лишь 5 (по линии общества «Родина»).

Негативным фактором, оказывающим влияние на ситуацию с русским языком, является и недостаток материально-финансовых средств у алжирской стороны для развития и расширения учебно-преподавательской базы, поскольку в целом расходные статьи алжирского государственного бюджета на сферу образования невелики. В настоящее время русский язык в Алжире изучается по четырехлетней программе на соответствующем отделении Института иностранных языков при Алжирском университете (ежегодно 12—15 выпускников). В ближайшее время планируется возобновление работы такого же отделения при Университете г. Оран.

В Алжире действует Ассоциация выпускников российских (советских) вузов. Активным фактором сохранения и поддержания русского языка в Алжире является Ассоциация российских гражданок, постоянно проживающих в Алжире, которые организовали курсы русского языка, где ежегодно обучаются до 35 человек. Многие выпускники российских (советских) вузов состоят в браке с постоянно проживающими в Алжире гражданами России (колония насчитывает свыше 500 человек) и стран СНГ (примерно 130—140 человек). Дети от смешанных браков (около 800 человек), как правило, перенимают российские традиции и обычаи, говорят на русском языке.

3

АНГОЛА

В Анголе общее число владеющих русским языком местных граждан можно оценить в 10—15 тыс. человек. В основном это лица, которые во время национально-освободительной борьбы (1961—1975 годы) и после завоевания независимости Анголы получили образование в СССР или под руководством советских специалистов в своей стране. Прослойка владеющих русским языком особенно велика в вооруженных силах — среди высшего и среднего командного состава.

До конца 80-х годов преподавание русского языка в Анголе осуществлялось на базе представительства Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами (ССОД), в университете Луанды и других учебных заведениях.

После сокращения российско-ангольских политических, экономических, культурных, военных и др. связей в начале 90-х годов, закрытия представительства ССОД преподавание русского языка в Анголе полностью прекратилось.

Категорию ангольцев, знающих русский язык, пополняют лишь студенты, выезжающие на учебу в Россию за счет стипендий, предоставляемых российским правительством (35—40 человек в год), а также направляющихся на учебу по частным контрактам (в 2002 году — 25 человек).

В 2002 году начата работа по созданию при средней общеобразовательной школе при Посольстве России в Анголе Центра русского языка и культуры, в т. ч. проработка вопроса о привлечении спонсорских средств.

4

БЕНИН

Русским языком в Бенине владеет около 2500 человек (выпускники советских и российских вузов, члены их семей).

В стране действует Ассоциация выпускников российских (советских) вузов. 40 выпускников преподают в Бенинском национальном университете (БНУ), многие занимают видные посты в госучреждениях (в т. ч. в МИД).

В то же время наблюдается тенденция к сокращению изучения русского языка, прежде всего, ввиду закрытия в 1999 году Российского культурного центра. Прекращено его преподавание на филологическом факультете БНУ. В настоящее время оно осуществляется лишь вне школьного и вузовского секторов на частных курсах на базе Ассоциации российских женщин «Родина», которая является важным фактором сохранения и поддержания русского языка и культуры в стране. Подобное развитие ситуации связано с отсутствием учебных пособий и другой учебной литературы ввиду закрытия в 1999 году Российского культурного центра.

В ближайшей перспективе категорию бенинцев, знающих русский язык, пополнят лишь студенты, выезжающие на учебу в Россию по государственным стипендиям (10 стипендий в год).

5

БОТСВАНА

Начало продвижения русского языка в Ботсване — 70—80-е годы ХХ века, что связано с обучением ботсванских граждан в высших учебных заведениях СССР. Однако малочисленность этой группы (около 60 человек), приостановление в 90-е годы российско-ботсванского сотрудничества в области образования, снижение уровня двусторонних торгово-экономических и других связей, а также отсутствие базы для изучения и совершенствования знаний русского языка практически исключили возможность его применения и распространения.

Российская диаспора в Ботсване невелика. В настоящее время в стране постоянно проживает всего 7 российских граждан и 8 работает по контракту. Это обстоятельство свидетельствует о проблематичности популяризации русского языка.

Действующая система образования Ботсваны не предусматривает преподавание русского языка в средних и высших учебных заведениях. Вместе с тем в последнее время отмечается заметный рост интереса ботсванцев к получению образования в российских высших учебных заведениях, в т. ч. и на платных условиях, что создает предпосылки для улучшения ситуации в отношении русского языка в стране.

6

БУРКИНА-ФАСО

Русским языком в Буркина Фасо владеют около 1000 человек, 75 из которых считают его родным. Это женщины из России и стран СНГ, а также их дети от смешанных браков. Достаточно свободно владеют языком выпускники российских (советских) вузов, мужья российских гражданок.

Отсутствие экономического сотрудничества между нашими странами, в т. ч. и туристического, обусловливает сдержанное отношение к русскому языку на государственном уровне. На протяжении последних нескольких лет буркинийцы фактически не использовали предоставляемую им квоту российских госстипендий (5 госстипендий).

В соответствии с постановлением Министерства среднего и высшего образования и научных исследований БФ русский язык изучают 100 школьников лицея Молло Сану г. Бобо-Диулассо. Занятия организованы малийцем, выпускником Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, при содействии российской стороны.

7

БУРУНДИ

Число выпускников российских (советских) вузов в стране достигает 800 человек.

Что касается изучения русского языка, соответствующей полноценной базы в настоящее время в стране нет (Советский культурный центр, при котором действовали соответствующие курсы, был закрыт в начале 1992 года).

8

ГАНА

По данным Ассоциации ганских выпускников российских (советских) вузов общее количество ганских граждан, владеющих русским языком, составляет около 4 тыс. человек.

Сегодня единственным центром по преподаванию русского языка остается Университет Ганы «Легон». По состоянию на октябрь 2002 года, русский язык изучают 256 человек. Из них на первом курсе — 217, на втором — 29, на третьем 5 и на четвертом — 5. Несмотря на общий рост количества изучающих русский язык по сравнению с 2001 годом (105 студентов), университет по специальности «Русский язык» заканчивают только единицы.

Преподавание русского языка в Ганском лингвистическом институте приостановлено с 1998 года в связи с тем, что нет желающих его изучать. По этой же причине свернуто преподавание русского языка в третьем центре по подготовке русистов — Университете г. Кумаси. Вне вузовского сектора русский язык не изучается.

Основными причинами, отрицательно влияющими на позиции русского языка в Гане, является его невостребованность в деловых кругах страны (нет отлаженных двусторонних связей между предпринимательскими структурами), отсутствие методической поддержки для преподавательского состава (в настоящее время в Университете Ганы и Ганском лингвистическом институте работают 7 преподавателей и исследователей русского языка). Серьезный урон делу изучения русского языка нанесло закрытие Российского центра науки и культуры.

9

ГВИНЕЯ

В Гвинейской Республике отсутствует официальная статистика о количестве владеющих русским языком. По оценочным данным, русским языком в различном объеме владеет около 10 тыс. гвинейцев (из 7-миллионного населения), являющихся в основном представителями среднего и старшего поколений и получившие высшее или среднее специальное образование в СССР, России и странах СНГ, а также в национальных учебных заведениях. Большинство этих специалистов занимают устойчивое положение в гвинейском обществе, пользуются определенным влиянием в политической, экономической и научной сферах жизни страны, достаточно высоко котируются на госслужбе, занимают видные должности в государственной администрации в столице и в провинциях страны. В среде выпускников сохраняются добрые, лояльные чувства к России, интерес к российской культуре и изучению русского языка. В начале 1998 года в г. Конакри была создана Ассоциация выпускников российских (советских) вузов.

На сегодняшний день русский язык не имеет устоявшейся ниши в системе образования Гвинеи. По имеющимся данным, с конца 80-х годов преподавание русского языка полностью прекратилось. Русский язык в школах и вузах Гвинеи не изучается. Литература и печатные издания на русском языке в Гвинее не распространяются.

Категорию гвинейцев, владеющих русским языком, пополняют студенты, выезжающие на учебу в Россию за счет госстипендий (около 30 человек в год) и дети от смешанных браков, обучающиеся в школе при российском посольстве в Гвинее. Основным стимулом к изучению русского языка является возможность его использования в случае зачисления в российские вузы, реальных возможностей применения русского языка в Гвинее нет, за исключением отдельных объектов сотрудничества в бокситодобывающей отрасли.

В последние годы появились признаки определенного улучшения позиций русского языка в гвинейском обществе, растет интерес к получению высшего образования в России. Этот интерес поддерживается благодаря ежегодно предоставляемым Гвинее стипендиям для обучения в российских вузах и аспирантуре за счет средств федерального бюджета России, а также возможности получения образования на коммерческой основе. Студенческая молодежь также изъявляет желание приступить к изучению русского языка еще до поездки в Россию, причем стимулом к изучению русского языка для гвинейцев является возможность получить работу в российских частных предприятиях и организациях, действующих на рынке Гвинеи.

Вместе с тем интерес гвинейцев к изучению русского языка в нынешних условиях не может быть удовлетворен. В учебных заведениях страны русский язык не преподается, и перспектив продвижения в этом направлении практически нет. В обозримом будущем качественное улучшение ситуации маловероятно.

10

ГВИНЕЯ-БИСАУ

Русским языком, по неофициальным данным Министерства национального образования Республики Гвинея-Бисау, в той или иной степени владеют до 2 тыс. человек. В основном это выпускники советских и российских учебных заведений, причем многие из них занимают ответственные посты в министерствах и ведомствах и даже входят в состав правительства.

В РГБ русский язык в настоящее время не преподается. До 1991 года он изучался на курсах русского языка в культурном центре при посольстве СССР в Бисау. В отдельных школах велось преподавание русского языка, которое осуществлялось советскими преподавателями.

Рост численности владеющих русским языком идет за счет молодежи, направляющейся на учебу в Российскую Федерацию по линии гособразования (ежегодно 15—20 человек).

11

ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА КОНГО

Общее количество владеющих русским языком в Демократической Республике Конго составляет более 300 человек. Это, главным образом, конголезцы, закончившие вузы или аспирантуру в нашей стране. Часть из них является членами Ассоциации выпускников российских (советских) вузов.

В настоящее время русский язык в учебных заведениях ДРК не преподается. Тем не менее в стране существует определенный интерес к русскому языку, вызванный прежде всего ежегодным предоставлением порядка 15 российских государственных стипендий.

В 2000 году по инициативе местного торгово-промышленного общества «СОСИАФ», руководимого бывшим выпускником РУДН, и при поддержке российского посольства, был создан российско-конголезский культурный центр, при котором в перспективе планируется открыть курсы русского языка.

12

ЕГИПЕТ

По сравнению с 2001 годом существенных изменений в положении русского языка в Египте не произошло.

Официальные данные о количестве египетских граждан, владеющих русским языком и изучающих его, отсутствуют. Предположительно, число владеющих русским языком составляет не менее 10—12 тысяч человек, а ежегодно изучающих его — 1000—1200 человек.

Основными общепризнанными центрами изучения русского языка в Египте по-прежнему являются филологический факультет Каирского университета «Айн-Шамс» и курсы при РЦНК в Каире и Александрии. Университет «Айн-Шамс», являясь единственным в стране вузом, имеющим кафедру русского языка, принимает на обучение ежегодно до 200 человек. Таким образом, общее количество изучающих русский язык на всех курсах филологического факультета составляет около 800 человек.

В других вузах и средних учебных заведениях страны русский язык не преподается, хотя уже в течение ряда лет изучается возможность открытия кафедр русского языка в Каирском и Александрийском университетах, а с 2002 года — идея создания Российского университета в Египте.

На курсах русского языка при РЦНК Каира и Александрии одновременно занимаются до 200 человек (около трех четвертей из них — в Каире). Ежегодно на этих курсах обучение различной продолжительности и интенсивности проходят в общей сложности 600—650 человек. В 2002 году состоялся первый, своего рода экспериментальный, выпуск гидов-переводчиков (более 10 человек). Один из них получил возможность стажировки в Институте русского языка им. А. С. Пушкина.

Русский язык, уступая по популярности и распространенности английскому, французскому и немецкому, тем не менее, вполне успешно конкурирует в Египте с другими мировыми языками.

Масштабы распространения русского языка в Египте на современном этапе связаны с потребностью туристической отрасли страны в работниках, владеющих русским языком. Туристы из России и республик бывшего СССР вышли в 2002 году на третье место по количеству после туристов из Германии и Италии. В связи с этим тысячи сотрудников туристических фирм, сферы торговли и обслуживания стремятся овладеть азами русского языка, особенно в курортных зонах Хургады и Шарм Эль-Шейха, а также в Каире и Александрии.

По оценочным данным, не менее 30 тысяч египтян обучалось в СССР, главным образом, в конце 50-х и 60-е гг., причем значительная часть — в военных учебных заведениях. Навыки активного владения языком у них в основном утеряны, однако сохранились базовые знания, а главное — интерес к культуре и жизни нашей страны. Часть изучающих русский язык в настоящее время — это дети и внуки выпускников советских вузов.

13

ЗАМБИЯ

Число владеющих русским языком в Замбии составляет несколько сот человек. В эту группу входят замбийцы, получившие образование в нашей стране (с 1969 года — 700 человек), а также выходцы из СССР — бизнесмены, члены семей и т. д.(150—200 человек).

В средних школах и действующих в стране двух университетах русский язык не изучается. Русский язык в Замбии преподается только в Российском центре науки и культуры в Лусаке. Ежегодно на курсах при РЦНК обучается около 60 человек, в основном это учащаяся молодежь, для которой главным стимулом является желание получить образование в российских вузах. К преподавательской работе привлекаются преимущественно замбийцы, окончившие советские вузы и имеющие сертификат о праве преподавания русского языка как иностранного. Обучение осуществляется на основе учебных пособий, предназначенных для курсов русского языка за рубежом, в т. ч. нового учебника «Приглашение в Россию».

Популяризации русского языка служит также работа, проводимая РЦНК в рамках Клуба друзей русского языка, круглые столы, дискуссии и конференции. В частности, ежегодно организуются мероприятия ко Дню славянской письменности, Дню знаний, а также к юбилейным датам известных русских писателей и деятелей культуры.

Изучается возможность преподавания русского языка силами РЦНК в Лусакском университете в рамках факультативного учебного плана.

14

ЗИМБАБВЕ

В Зимбабве общее число владеющих русским языком в той или иной мере — 300 человек. В их числе — выпускники российских и советских вузов, а также наши постоянно проживающие здесь сограждане и соотечественники.

В Хараре действует Ассоциация выпускников российских (советских) вузов, члены которой сохраняют интерес к русскому языку и российской культуре.

Изучение русского языка в Зимбабве получило новый импульс с открытием в феврале 2002 года на базе ведущего столичного колледжа «Списис» курсов русского языка (на коммерческой основе), основную часть слушателей (порядка 20 человек) составляет молодежь, планирующая получение высшего образования в вузах России.

Сохранению и развитию интереса к русскому языку, культуре и религиозным традициям способствуют и регулярно проводимые по инициативе посольства Епископатом греческой православной церкви в Хараре службы на русском языке, посещаемые членами русскоговорящей общины, включая выходцев из стран Восточной Европы.

15

КАБО-ВЕРДЕ

По данным Министерства образования РКВ, русским языком в Кабо-Верде владеет не менее 800 человек. Это в первую очередь местные граждане — выпускники советских и российских вузов, военных училищ и академий, а также россиянки — жены кабовердеанцев и их дети. Организационно они не объединены, хотя стремятся не терять связь с Россией, поддерживать знание русского языка, направлять своих детей на учебу в российские вузы, поскольку иметь российское образование здесь считается престижным. Некоторые выпускники занимают высокие посты в кабовердеанском госаппарате.

Ежегодно РКВ выделяется 15 российских государственных стипендий (из них 5 для учебы в аспирантуре), которые, как правило, востребованы. В настоящее время в российских вузах обучается порядка 60 кабовердеанских граждан. В 2002—2003гг. в вузы России принято девять граждан Кабо-Верде.

В учебных заведениях РКВ русский язык не изучается.

Россиянки — жены кабовердеанцев объединены в ассоциацию «Катюша», которая проводит заметную работу по распространению русского языка и литературы.

16

КАМЕРУН

В Республике Камерун проживает порядка 8 тыс. граждан, владеющих русским языком. Их основную часть составляют бывшие студенты советских и российских вузов, причем некоторые из них в настоящее время занимают заметные посты в госучреждениях (администрация президента, Национальное собрание и др.), а также работают в крупных государственных и частных компаниях (нефтяная, медицинская и т. д.). Выпускники стремятся не терять связь с Россией, сохранить знание русского языка, отправить детей на учебу в российские вузы.

Организационно выпускники объединены в ассоциации. Многие члены ассоциаций бывших выпускников советских и российских вузов состоят в браке с российскими гражданками. Это предопределяет образ жизни в семьях смешанного брака: русская речь, обычаи, традиции. Как правило, дети от смешанных браков говорят на русском и французском языках.

По данным Министерства высшего образования Республики Камерун, в учебных заведениях Камеруна русский язык не преподается, его изучение вне школьного и вузовского секторов также практически не ведется. Предпринимаются отдельные попытки организации курсов русского языка, как правило, людьми, пытающимися наладить отправку молодежи на учебу в Россию на коммерческой основе. По причине отсутствия материальной базы, учебных материалов, соответствующей квалификации и опыта у такого рода преподавателей, указанные попытки носят эпизодический характер и не дают ощутимых результатов.

Вместе с тем интерес к обучению в России, а, значит, и к изучению русского языка здесь не спадает. Не случайно Камерун ежегодно полностью выбирает свою квоту российских госстипендий, постоянно настаивает на их увеличении, растет также число студентов, обучающихся на коммерческой основе.

В 2002—2003 гг. в российские вузы принято около 60 граждан, при этом только 20 из них по стипендиям, выделенным Минобразованием России.

17

КЕНИЯ

В учебных заведениях Кении русский язык не преподается. Тем не менее, на кафедре «мировой литературы» филологического факультета Найробийского университета преподается курс русской литературы (на англ. яз.). Планируется создание кафедры русского языка в данном вузе, однако из-за отсутствия достаточного финансирования и материально-технической базы это проблематично.

В Кении действует Ассоциация выпускников российских вузов, которая насчитывает более 200 человек. Некоторые ее члены в настоящее время занимают различные государственные должности, в т. ч. высокого уровня. Ежегодно на учебу в Россию (в основном по специальности «медицина») направляются по государственным стипендиям до 25 молодых кенийцев и более 15 человек на коммерческой основе (заканчивают, соответственно 15 и 10). Всего за последние десять лет российские вузы закончили более 3 тыс. кенийцев.

На сегодняшний день в Кении проживают около 40 россиян (главным образом женщины, состоящие в браке с кенийцами). Многие из них, являясь носителями русского языка, способствуют его продвижению посредством организации частных уроков, переводческой деятельности и т. д.

18

РЕСПУБЛИКА КОНГО

В республике насчитывается около 7 тыс. выпускников высших и средних специальных учебных заведений СССР и России. На постоянной основе в стране проживают почти 200 граждан России и других стран СНГ, несколько сотен детей от смешанных браков. Все они в достаточной степени владеют русским языком.

Число изучающих русский язык в целом по стране составляет, по оценкам конголезской стороны, около 4 тыс. человек. Русский язык изучается в Университете им. М. Нгуаби г. Браззавиля, в некоторых частных учебных заведениях как второй иностранный язык -практически во всех 32-х общеобразовательных (включая кадетскую школу), а также в некоторых из 9 технических и сельскохозяйственных лицеев страны.

При Российском центре науки и культуры (РЦНК) в г. Браззавиле функционируют курсы русского языка.

Преподавание русского языка ведется силами 50 человек: из них 45 — конголезские преподаватели-русисты, 4 — граждане России, один преподаватель — гражданка Польши.

Преподавателей русского языка национальные учебные заведения Республики Конго не готовят.

РЦНК является в настоящее время единственным в стране учреждением, где имеется соответствующая литература для преподавателей-русистов, а также работают специалисты, которые оказывают методическую помощь своим коллегам, работающим в других городах страны.

Республике Конго ежегодно выделяется 35 российских государственных стипендий. Из них 4 стипендии были выделены в 2002 году для победителей 12-й олимпиады школьников по русскому языку.

В 2002 году конголезкой стороной закуплено в России 500 экземпляров учебников по русскому языку «Мечта», написанного российско-конголезским коллективом.

В Республике Конго выпускниками российских и советских вузов созданы несколько ассоциаций как по городскому принципу учебы (Москва, Санкт-Петербург, Ташкент), так и по вузовскому (РУДН, МАДИ), которые входят в общую конголезскую ассоциацию выпускников бывшего СССР.

19

КОТ-Д'ИВУАР

Русским языком в Кот-д'Ивуаре владеет около 400 человек, из них 100 считают его родным. Это женщины из России и стран СНГ, а также их дети от смешанных браков. Достаточно свободно владеют русским языком мужья российских гражданок — выпускники российских (советских) вузов.

Ассоциация российских женщин и Ассоциация выпускников российских (советских) вузов Кот-д'Ивуара временно приостановили свою деятельность в связи с военно-политическим кризисом в стране.

Ежегодно предоставляемые российской стороной для РКИ 12 госстипендий полностью используются. В 2002—2003 учебном году на учебу в Россию выехало 28 человек, в том числе 15 — на платной основе. В настоящее время в российских вузах обучается более 80 граждан страны. Ивуарская сторона проявляет большой интерес к подготовке кадров в России и выражает пожелание об увеличении квоты приема студентов, аспирантов и стажеров для повышения квалификации. Прорабатывается вопрос о заключении соглашения о сотрудничестве РУДН с Абиджанским университетом.

20 ивуарцев, получивших образование в России, регулярно привлекаются различными министерствами и организациями для переводческой работы.

В 2002 году в связи с профессиональной необходимостью организуются занятия по русскому языку в группе дипсостава Министерства внешних сношений и по делам ивуарцев за рубежом РКИ при участии ивуарской консалтинговой компании «КБА энд партнер'с» и преподавателей из числа проживающих в Абиджане российских женщин. Посольством России оказана учебно-методическая помощь.

20

ЛИВИЯ

В стране русским языком владеют около 10 тыс. человек, в том числе около 8 тыс. выпускников российских (советских) вузов.

Единственным учебным заведением, где продолжается изучение русского языка, является триполийский университет «Аль-Фатех». На факультете иностранных языков этого университета в качестве второго иностранного языка, наряду с итальянским, по желанию студентов изучается русский язык. Численность студентов на всех курсах не превышает 15 человек. Преподавательский коллектив состоит из ливийцев и представителей других арабских стран, в основном из иракцев, обучавшихся в СССР.

В школе при Посольстве России в Триполи изучают русский язык дети от смешанных браков.

В настоящее время в российских вузах обучаются несколько десятков ливийцев (около 80 человек), в основном на контрактной основе.


Вы здесь » Russians-Africans Friends - Форум Друзей Африки » Языки народов Африки » Русский язык в странах Африки